「笑止千万(しょうしせんばん)」とは?意味と例文が3秒でわかる!

「笑止千万」の意味とは

笑止千万とは、非常に滑稽で、非現実的であること、または非常に気の毒であることを意味する四字熟語です。

一般的には前者の意味(非常に滑稽で、話にならないこと)として使用されることが多いです。

古い文献において稀に後者の意味(非常に気の毒であること)で記述されているケースがありますが、現代のコミュニケーションの中ではほとんど通用しません。

実際、気の毒な人に向かって「笑止千万」などと言ってしまうと、前者の意味で受け取られかねないため、用法には十分に気を付けましょう。

また、笑止千万は「非常に滑稽」という意味を持ちますが、冗談やギャグに対して心の底から笑ってしまうような状況を指すのではなく、非現実的で話にならない提案や主張に対して「せせら笑う」「あざ笑う」といった側面が強いです。

やや古風な言い回しであり、たとえ上記のようなシチュエーションに遭遇しても、実際に「笑止千万」と声に出す人は滅多にいません。

主に文章の中で用いられる言葉であり、近年ではSNS上の議論の中で誰かの主張や行為の「ばかばかしさ」を批判・揶揄する目的で使われたりします。

「笑止千万」の語源・由来は?

本来、笑止千万の「笑止」は「勝事」から変化した言葉だと言われています。

「勝事」とは、「滅多に見られないこと」を意味していました。

世にも珍しいことが起こると、驚きとともに笑ってしまうことがあるため、時代を経て「滅多に見られないこと⇒笑ってしまうこと」のように意味が変化していったのではないかと考えらています。

また、漢字こそ異なるものの当時は「勝事」を「しょうし」と読み、意味の変遷とともに「笑止」が当て字として用いられるようになったと言われています。

ちなみに四字熟語には2つの二字熟語の組み合わせによって構成されるものが多いですが、笑止千万もまた「笑止」と「千万」の組み合わせから成っています。

「千万」とは、「ちよろず」とも読み「万の千倍」を指す言葉で、転じて「非常に数が多いこと」「はなはだしいこと」を表します。

「笑止」と「千万」を組み合わせることで「はなはだしく笑ってしまうようなこと」といった意味を成します。

「笑止千万」の英語表現

笑止千万の意味を英語で伝える場合は、以下のような表現が適切です。

「be highly ridiculous」

「highly」は「非常に」という意味の副詞、「ridiculous」は「ばかげた」という意味の形容詞です。

「That opinion is highly ridiculous.(その意見は笑止千万です)」

あるいは、「ridiculous」と同様な意味を持つ「absurd」を代わりに使っても良いでしょう。

「笑止千万」が話題になった出来事

近年では、「笑止千万」は人気漫画『鬼滅の刃』の登場人物である「冨岡義勇」の名言としても知られています。

アニメ版の第一話において「奪うか奪われるかの時に、主導権を握れない弱者が妹を治す?仇を見つける? 笑止千万!」と発言したことで話題となりました。

「笑止千万」の例文・用例

笑止千万を使った例文・用例を紹介します。

✓例文・用例

●そんな後ろ向きな気持ちで成功できると思ってるなんて笑止千万だ。
笑止千万な夢物語だ。現実を直視した方が良い。

SNSでの「笑止千万」の使われ方

「笑止千万」の類義語

笑止千万の類義語は、「片腹痛い」「噴飯物」「へそで茶を沸かす」です。

「片腹痛い」とは、笑止千万と同様に「滑稽なさま」を嘲笑する時に使う言葉です。

「噴飯物(ふんぱんもの)」とは、口に含んだ飯を噴き出してしまうほど「ばかばかしい」ことを意味します。

「へそで茶を沸かす」もまた、「おかしいこと」「ばかばかしいこと」を指す言葉です。

「笑止千万」の対義語・反意語

笑止千万の対義語・反意語はありませんでした。

四字熟語

Posted by 杏奈琴湖